Accueil > Ouvrages > Gallimard > Connaissance de l'Orient, format poche > chinoise > Tao-tö king
Gallimard Date de parution : 11/05/1990 Code SODIS : A71952 ISBN : 9782070719525 125 x 190 mm
Couverture Tao-tö king ()
Prix : 12.5 € 140 pages
Tao-tö king

De : Lao-tseu
Traduit (chinois) par Liou Kia-hway
Connaissance de l'Orient, format poche - N° 42
chinoise
Genre littéraire : Études et monographies

Encore une traduction du Tao-tö king ? Il est vrai, mais aussi, que nul texte n’est plus ambigu, obscur et même composite. Mais ce sera la première fois en France que ce poème philosophique est traduit par un lettré chinois qui se sent, se veut taoïste. Sur plus d’un point, sa version modifie le sens de phrases qu’on tient d’ordinaire pour allant de soi.
Liou Kia-hway, à qui l’on doit une traduction du Tchouang-tseu dans cette même collection, aura donc fait beaucoup pour aider les Français à comprendre le taoïsme.
Au fait, Lao-tseu a-t-il existé ? Le Tao-tö king est-il ou non antérieur à Confucius ? Qu’est-ce au juste que le « non-agir » ? Que veut dire, précisément, la première phrase du livre (dont tout dépend) ? Une préface d’Étiemble, qui fait le point des recherches sinologiques, s’efforce de répondre à ces questions.